Laurea Magistrale in Lingue e Lettere Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Traduzione e Processi Interlinguistici
5 Marzo 2024 2024-03-05 17:35Laurea Magistrale in Lingue e Lettere Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Traduzione e Processi Interlinguistici
Crediti: 120
Il corso di laurea in Lingue e Lettere Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Traduzione e processi interlinguistici offre una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l’insegnamento linguistico-letterario e l’intermediazione culturale e linguistica.
Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo. Fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia.
Durata del corso: 2 anni
Finalità del Corso
- Offrire una formazione culturale e linguistica avanzata per lavorare nei settori della traduzione letteraria e tecnica, dell’insegnamento linguistico-letterario e dell’intermediazione culturale e linguistica.
- Fornire una preparazione specialistica in almeno un ambito linguistico-letterario di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo.
Struttura del Corso
- Competenze di livello C2 in due lingue diverse dall’italiano.
- Conoscenza degli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica, la traduttologia e la didattica delle lingue.
- Conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee.
- Conoscenze filologiche e comparatistico-letterarie avanzate nelle aree linguistico-culturali europee prescelte.
- Possibilità di sviluppare abilità pedagogico-didattiche in lingua e letteratura.
Metodologia Didattica
- Equilibrio tra lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo.
- Monitoraggio continuo dell’apprendimento linguistico.
- Verifica dei risultati attraverso prove d’esame scritte e/orali.
Ambiti Lavorativi
- Traduzione tecnica e letteraria.
- Insegnamento.
- Comunicazione e servizi dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione.
- Attività economico-finanziarie, turistico-culturali, istituzionali e socio-culturali.
- Istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all’estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.
Attestato Finale
Certificazione finale gratuita disponibile nell’area riservata della piattaforma esse3 dell’Università Telematica e-campus.
Durata del Corso
Erogato in piattaforma per un totale di 12 mesi con accesso al materiale didattico gratuito e possibilità di prenotare gli esami dopo 30 giorni dall’immatricolazione.
Questo corso prepara laureati con competenze avanzate in traduzione e analisi linguistica, pronti a inserirsi in una varietà di contesti professionali che richiedono conoscenze approfondite delle lingue e delle culture, nonché capacità di mediazione e interlinguistica.
PIANO DI STUDI DEL CORSO DI LAUREA: LINGUE E LETTERE MODERNE E TRADUZIONE INTERCULTURALE – INDIRIZZO TRADUZIONE E PROCESSI INTERLINGUISTICI
1° Anno di Corso
INSEGNAMENTO | SSD | CFU |
---|---|---|
DUE ESAMI A SCELTA TRA: | ||
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 4 | L-LIN/04 | 12 |
LINGUA A TRADUZIONE INGLESE 4 | L-LIN/12 | 12 |
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 4 | L-LIN/07 | 12 |
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 4 | L-LIN/14 | 12 |
UN ESAME A SCELTA TRA: | ||
LETTERATURA FRANCESE 4 | L-LIN/03 | 9 |
LETTERATURA INGLESE 4 | L-LIN/10 | 9 |
LETTERATURA SPAGNOLA 4 | L-LIN/05 | 9 |
LETTERATURA TEDESCA 4 | L-LIN/13 | 9 |
LINGUISTICA ITALIANA | L-FIL-LET/12 | 9 |
GLOTTODIDATTICA, MICROLINGUE E LINGUISTICA EDUCATIVA | L-LIN/02 | 6 |
UN ESAME A SCELTA TRA: | ||
ANTROPOLOGIA INTERCULTURALE DELLE MIGRAZIONI | M-DEA/01 | 6 |
TECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE | ING-INF/05 | 6 |
TEORIA E STORIA DELLA TRADUZIONE | L-LIN/02 | 9 |
2° Anno di Corso
INSEGNAMENTO | SSD | CFU |
---|---|---|
DUE ESAMI A SCELTA TRA: | ||
LINGUA FRANCESE 5 | L-LIN/04 | 6 |
LINGUA INGLESE 5 | L-LIN/12 | 6 |
LINGUA SPAGNOLA 5 | L-LIN/07 | 6 |
LINGUA TEDESCA 5 | L-LIN/14 | 6 |
UN ESAME A SCELTA TRA: | ||
TRADUZIONE FRANCESE 5 | L-LIN/04 | 6 |
TRADUZIONE INGLESE 5 | L-LIN/12 | 6 |
TRADUZIONE SPAGNOLA 5 | L-LIN/07 | 6 |
TRADUZIONE TEDESCA 5 | L-LIN/14 | 6 |
UN ESAME A SCELTA TRA: | ||
LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA | L-LIN/01 | 6 |
SOCIOLOGIA DEI PROCESSI ECONOMICI E DEL LAVORO | SPS/09 | 6 |
STORIA CONTEMPORANEA | M-STO/04 | 6 |
DIRITTO INTERNAZIONALE | IUS/13 | 6 |
LABORATORIO DI SCRITTURA E REVISIONE TESTI IN ITALIANO | 2 | |
Un laboratorio a scelta tra: | ||
Linguaggio giuridico | 2 | |
Linguaggio economico-finanziario | 2 | |
Linguaggio medico | 2 | |
Linguaggio tecnico-industriale | 2 | |
ESAMI A SCELTA | 9 | |
PER LA PROVA FINALE | 18 | |
TIROCINI e/o ALTRI LABORATORI | 5 | |
9 | ||
DIRITTO DELL’UNIONE EUROPEA | IUS/14 | 9 |
TEORIE E TECNICHE DELLA COMUNICAZIONE TRA GRUPPI | M-PSI/05 | 9 |
LETTERATURA FRANCESE 4 | L-LIN/03 | 9 |
LETTERATURA INGLESE 4 | L-LIN/10 | 9 |
LETTERATURA SPAGNOLA 4 | L-LIN/05 | 9 |
LETTERATURA TEDESCA 4 | L-LIN/13 | 6 |
DIRITTO COMMERCIALE | IUS/04 | 9 |
DIRITTO DEL LAVORO | IUS/07 | 9 |
DATA MINING | ING-INF/05 | 9 |
EDUCAZIONE PERMANENTE DEGLI ADULTI mutua da | M-PED/01 | 9 |
LINGUISTICA APPLICATA | L-LIN/01 | 6 |
GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA DELL’UNIONE EUROPEA | M-GGR/02 | 6 |
CIVILTÀ E CULTURA CLASSICA 2 | L-FIL-LET/02 | 6 |
RICERCA TERMINOLOGICA E BANCHE DATI | 2 | |
SEMINARIO DI ELABORAZIONE TESTI IN MATERIE GIURIDICHE | 1 | |
Linguaggio giuridico | 2 | |
Linguaggio economico-finanziario | 2 | |
Linguaggio medico | 2 | |
Linguaggio tecnico-industriale | 2 | |
Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici | 5 | |
FONETICA | 2 | |
LABORATORIO DI INTERCULTURALITÀ | 2 | |
LABORATORIO DI RICERCA BIBLIOGRAFICA | 2 |